Vidéo Raimiti

&nbrsp;

Le lexique Raimiti :
Avant de commencer et pour la bonne compréhension de ce qui va suivre, un petit lexique est nécessaire, pour que vous puissiez profiter pleinement et peut- être au passage retenir quelques mots, qui risquent de vous être utile lors de votre prochain passage dans ce petit paradis qu'est Raimiti.

Aito : arbre de fer ou filao
Allo les îles : émission de radio permettant de passer des messages perso entre 19 et 21 heures
Ava : gros poisson ressemblant à un tarpon
Camille : époux de Zaza, homme de silence et de connaissance, un faible pour les boissons alcoolisées, un cœur gros comme ça.
Cécile : snack de Rotoava ou il y a de la bonne entrecôte. Le vrai et seul restaurant de l’atoll.
Chancelier Palpatine : surnom de Florian
Cobia : goélette de Tahiti qui nous livre chaque semaine au village et une fois par mois directement a Raimiti.
Elvina : épouse de Junior qui dirige la cuisine pour le plaisir de tous.
Francis : Copain de Vaihere, travaille avec nous depuis bientôt 2 ans.
Irifa : magnifique plage de sable rose et blanc à coté de chez nous.
Jojo : napoléon de Zaza et Camille.
Kahaia : arbre typique du motu aux fleurs particulièrement odorantes, surtout la nuit.
Kau : toute sorte d'embarcation, du moment que ça flotte et que ça avance d'une façon motorisée.
Kaveo : crabe de cocotier
Keheia : mari de Mareta, diacre du village et chef bagagiste a l’aéroport.
Kito: mérou marbré, un délice en filets.
Kokakoka: motu en face de chez nous.
Luc Skywalker: Junior, ami et associé dans Raimiti. Epoux d’Elvina.
Madame cochon: notre première voisine qui habite à Irifa et qui possède des cochons d'où son surnom. Une dame très gentille qui connaît tant de choses concernant la vie du motu.
Maee ou Tokiki : Poisson frais mais pratiquement immangeable qui devient dur comme un morceau de bois à la cuisson. Cela arrive à presque toutes les variétés de poissons par moment et sans aucune explication scientifique. Encore un mystère que dame nature a su garder.
Maluha, Patea et Ava-iti : ma fille, mon gendre et ma petite fille qui vivent a Moorea mais viennent parfois a Raimiti.
Manu: l’oiseau, d’une façon générale.
Maraamu: vent du sud, en général puissant et froid.
Marae: ancien temple polynésien.
Mareta: Fille de Camille mais pas de Zaza, elle réside au village de Rotoava, épouse de Keheia.
Mareva nui: goélette venant de Tahiti livrant le fret a Rotoava.
Meko: poisson que nous péchons beaucoup, bec de cane en français.
Motu vavaihe: à 200 mètres de chez nous, là où réside notre Dame des miracles.
Niau: branche de cocotier tressée servant à faire des cloisons et des couvertures de toiture et plein d’autres choses.
Nono et moustiques: contacter Yolande pour traduction et explications.
Otava : bonite de lagon.
Otu kaïna: dernière pointe à passer avant chez nous.
Padaoine: voir la saga complète de la guerre des étoiles, un padaoine est un apprenti jedy.
Pahapiti: vent d'est.
Paumotu: habitant des Tuamotu.
Poito: bouées, balises, choses qui flottent ou sortent de l'eau qui ne sont pas des kau.
Princesse Leïa: surnom que j'ai donné à ma sœur il y a bien longtemps.
Pu: superbe coquillage qui est aussi le triton.
Pupui: fusil harpon.
Raimiti: là où la mer se confond avec le ciel, chez nous.
Radio cocotier : information permanente en concurrence avec LCI mais jamais vérifiée et souvent colporteuse de ragots. Il y a de très bons reporters au village. Nous sommes tous obligatoirement abonnés.
Reine Amidala de Biarritz: ma mère.
Rotoava: village principal, au nord où réside toute la population. A l’ opposé de chez nous au sud. Bureau central de Radio cocotier.
Sané et Anabelle : nos voisins, qui ont une pension à Tetamanu. Pour ceux qui connaissent le feuilleton Dallas, c’est du pipi de chat à coté de ce qui se passe chez eux.
Tamure: poisson de la famille du meko.
Taravana: fou, malade mental.
Taupiri : chef de chantier qui rénove régulièrement l'église de Tetamanu.
Tavana : Maire de la commune.
Taero : poisson à la chair empoisonnée pour l’homme. En général, atteint de ciguatera.
Teaki : gamin de 10 ans du village qui a su nous apprivoiser et qui passe la plupart de ses weekends et vacances à Raimiti.
Tetamanu: ancien chef lieu des Tuamotu aujourd'hui déserté, Zaza et Camille y résident.
Tetapiri: nom de notre terre, encore chez nous.
Tevero : copain de zaza pour blabla et copain de Camille pour la picole, un mec super qui a passé son enfance sur la plage voisine d’Irifa et qui connait la vie du motu sur le bout des doigts.
Toerau: vent du nord annonciateur de mauvais temps et parfois dévastateur.
Toerau rai : Comme le précédent mais passé à ce stade, il vaut mieux gagner les abris.
Tonu: loche céleste.
Top Dive : l’autre club de plongée basé au Nord qui a bien voulu travailler avec nous, après le refus de J.C (celui de Fakarava) de faire quoi se soit avec nous.
Tou: arbre faisant de jolies fleurs orange.
Tua : côté récif
Tu iri ou iri iri: petit gravier fin de corail.
Ume: poisson chirurgien.
Vaihere : copine de Francis, elle bosse au restaurant et aux ménages.
Vau : thon à dents de chien ;
Vini : Téléphone portable local.
Wan : ferme perlière à moitié chemin village Raimiti. A l’abandon depuis plus de 2 ans, un petit air accueillant de la station balnéaire de Guantanamo.
Yoclo: couple de France qui s’est joint à l'aventure, Yo pour Yolande et Clo pour Claude et qui espèrent bien rester du bon coté de la force.
Yoda: maître jedy, surnom que ma refilé ma sœur.
Yves ou Rua : Ex travailleur de chez Sané qui a rejoint notre équipe.
Zaza: amie, mère adoptive sauce Paumotu, présidente de l'association de la nature de Fakarava, gardienne de la mémoire et des clefs de l'église de Tetamanu, épouse de Camille, elle est pratiquement aveugle mais voit et sait tout.

FaLang translation system by Faboba
Copyright © 2017 Fakarava - pension RAIMITI. Alle Rechte vorbehalten.
Joomla! ist freie, unter der GNU/GPL-Lizenz veröffentlichte Software.